för länge sen

jag har gått igenom gamla foton på min dator och saker jag nästan glömt kom till minnet.

allt från relationer som inte finns längre till hur snabbt systerdöttrar växer.
andra saker som kom fram:



att alexandra klädde i 80tal och mörkt hår
att min lilla syster borde spara till långt hår igen



att min fina lilla systerdotter Selma växer snabbt
och att jag saknar våren och den blommande utsikten från mitt köksfönster

translation:

going through all my old pictures made me think of old times.
of relationships that ended and how fast my niece is growing up.
it also made me remember that

alexandra looks good in 80s clothes and dark hair
my little sister should absolutly have her hair long again
my niece Selma is growing up so fast
and that I long for the spring when the view from my window looks like this


CITY






för er som missade tidingingen finns det att läsa här
tack Katarina för länken!

några bilder och lite text



i dagens citytidning kan ni se mig.
trevligt men lite märkligt.

translation:
today im in one of malmös free magazins.
its fun but it feels a bit odd.

blommor



Denna tavla har jag hållit på med LÄNGE! minst två somrar har jag letat passande blommor att rita av.
men nu kändes det som att det va dags att avsluta den och sätta en signatur.
tror att det blir en liknande tavla av den vitmålade ramen som jag visat bild på innan.
från guld till vitt

translation:
after many summers collecting flowers this painting is finally done.

hemma hos mig





den 18 februari kommer tidningen CITY Malmö,Lund ha en inredningsbilaga. i den bilagan kommer det finnas med ett litet reportage om mitt hem. ska bli kul att se bilderna.
här får ni lite andra bilder från mitt hem.
notera att min hatt fått sin plats! och att det tillsammans med paraplyt ser ännu mer ut som att joakim von anka är på besök.

translation:
my hat has finally got a place on my wall. and together with the umbrella it really looks as if i have Donald Ducks  uncle visiting.

svart som natten





för ett tag sedan hittade jag en jacka på en antik affär.
den är underbart fin och rejält gjord. väl använd och noga lagad.
en sak som jag älskar med jackan är den intensiva matta svarta färgen.
jag har ett paraply ungefär från samma tid som också har den nattsvarta effekten.

translation:

i found this jacket in a antique shop a while ago
i love the way the black colour is so intensive and dark.



från guld till vitt





jag har en tavla som var brutalt sprejad med guldfärg när jag hittade den på loppis.
jag har haft den på väggen rätt länge och vant mig vid det lite naivt målade havet.
men nu tänkte jag att jag skulle använda ramen till en av mina egna tavlor.
men bara lugn, jag ska inte måla över det stormiga havet.

translation:

i have decided to use one of my flea market finds to make a new painting.
but i will not paint over the original stormy ocean.

tyda tenn



varje nyår tyder min mamma våra kommande år i smält tenn.
mitt kommande år ser ut så här

en frökapsel, en liten fågel på en gren och en massa taggar,päron,chilifrukter eller kanske små konstiga maskar.

vad tycker ni att det ser ut som?
hjälp mig att tyda mitt år

translation:

this is my 2010 in melten tin.


en sax rikare



min mamma va hemma hos mig igår. ibland är det läskigt hur lika hon och jag är.
jag brukar gå upp till min lillasyster som en pepp virvelvind med mottot VI GÖR DET NU!
jag får henne att göra saker som hon länge tänkt på(eller för att vara ärlig,som jag ibland länge tänkt på) , flytta möbler. ta ner grejer och ändra om sen virvlar jag ner till mig igen och lämnar henne med röran jag startat.
min mamma fick mig att riva ner mina två fula badrumsskåp kl 9 igår kväll...sen åkte hon hem och lämnade mig utan spegel och alla saker i en plastpåse på golvet. men hon fick iaf igång en förändring.

bakom det ena skåpet hittade vi en liten sax. med tanke på hur hårt den satt mot väggen har den nog varit där väldigt länge.

translation:

my mom convinced me to take down my old bathroom cabinets last night.
we found a scissor behind one cabinet.
its not mine..

RSS 2.0